Dalambahasa Ibrani, kata โkesembuhanโ disebut arukha yang secara harfiah artinya daging yang baru tumbuh pada tempat luka dan secara kiasan dipakai untuk penyembuhan dan pembaharuan Israel (Yer. 8:22; 30:17; 33:6). Dalam beberapa bagian Paulus menggunakan kata โdagingโ dalam arti tubuh jasmani (2 Kor. 4:10,11), tetapi dalam
Lori Official Writer Yasha, Aliyah dan Kavode. Ini adalah tiga kata Ibrani yang menggambarkan ciri dari seorang Kristen. Lewat kata ini, kamu akan paham bahwa menjadi orang Kristen bukan saja hanya percaya kepada Yesus. Tapi juga harus menunjukkan gaya hidup yang sama seperti Dia. Mari menelaah arti ketiga kata Ibrani ini berdasarkan yang tertulis dalam Alkitab. 1. Yasha โTUHAN itu kekuatanku dan mazmurku, Ia telah menjadi keselamatanku. Ia Allahku, kupuji Dia, Ia Allah bapaku, kuluhurkan Dia.โ Keluaran 15 2 Kata Yasha diartikan sebagai jawaban atas segala sesuatuโ. Yang bisa juga diartikan bahwa Tuhan itu mampu menyelamatkan, mempertahankan, menyediakan, menolong, meraih kemenangan dan menyembuhkan. Sadar atau tidak, semua orang selama hidupnya mencari Yasha. Kita butuh keamanan dan kebebasan. Dan kita bekerja keras untuk memenuhi semua kebutuhan kita. Dia adalah sumber penyedia. Dia sanggup memenuhi kebutuhan kita. Kata Yasha, dalam bahasa Ibrani juga disebut dengan Yeshua yang artinya keselamatanโ. Tuhan adalah keselamatan, yang dalam hal ini menjadi Juruslamat kita. Nama Yeshua ini juga diterjemahkan ke dalam bahasa Yunani, yang artinya menjadi lesousโ atau dalam bahasa Inggris disebut Yesusโ. Jadi, Yesus adalah Yeshua kita. Dia adalah penyelamat dan pembebas kita. Baca Juga Katanya Keselamatan Itu Gratis, Tapi Kenapa Mengikut Yesus Itu Harus Bayar Harga? 2. Aliyah โFirman-Mu itu pelita bagi kakiku dan terang bagi jalanku.โ Mazmur 109 105 Dalam bahasa Ibrani, Aliyah artinya naik atau pendaki. Perjalanan ke Yerusalem disebut dengan Aliyah karena kota itu memang berada di atas gunung. Saat Yesus melakukan perjalanan ke Kota Suci, Dia membuat Aliyah. Saat orang Yahudi kembali ke Tanah Israel setelah pembuangan mereka, kembali disebut juga dengan Aliyah. Pergi ke Tanah Perjanjian diartikan dengan melakukan Aliyah atau perjalanan mendaki. Kita sebagai pengikut Kristus juga dipanggil untuk melakukan Aliyah. Tapi perjalanannya tidak secara harafiah. Itu adalah perjalanan rohani. Sebagai anak-anak rohani Israel, hidup kita harus naik ke atas sebagai tindakan memuliakan Tuhan. Sebagaimana mendaki gunung, kita harus selalu memilih jalan yang lebih tinggi. Saat dihadapkan dengan pilihan, kita memilih untuk menjalani sesuatu yang membawa pertumbuhan rohani dan yang bersifat memuliakan Tuhan. Kita harus berusaha menjadikan seluruh hidup kita sebagai Aliyah. 3. Kavode โBeginilah firman TUHAN Langit adalah takhta-Ku dan bumi adalah tumpuan kaki-Ku; rumah apakah yang akan kamu dirikan bagi-Ku, dan tempat apakah yang akan menjadi perhentian-Ku?โ Yesaya 66 1 Kavode terdiri dari dua makna yaitu beratโ dan muliaโ. Saat kita membaca Alkitab kalau surga adalag tahta Allah, kita memahami kalau di sinilah bobot dan kemuliaan Allah berada. Bumi hanyalah sebuah tumpuan kaki. Tuhan meletakkan kakiNya di atas tapi tidak dengan berat badanNya. Baca Juga Yehova Nissi, Tuhan Adalah Panjiku Pada gilirannya kita harus melakukan hal yang sama. Kita dipanggil untuk mengasihi hal-hal yang di atas kekalโ dan tidak melakukan hal-hal yang di bumi sementara Kolose 3 2. Kita jangan sampai menumpukan berat badan kita di bumi. Karena bumi hanyalah tumpuan kaki. Bumi bukan tempat untuk mengsitirahatkan seluruh tubuh kita atau kesenangan kita. Harta bicara soal tumpuan kaki dan kemegahannya hanyalah kemegahan sementara. Semoga dengan tahu tiga kata ini, kita semakin terfokus kepada Tuhan dan kepada kemuliaanNya yang kekal. Mari hidup berfokus sepenuhnya kepada Dia dan percaya bahwa Dia adalah Allah Maha Penyedia, Maha Pemelihara serta sumber kekekalan. Baca Juga Maleakhi, Kitab Percakapan Manusia dan Tuhan Sumber Halaman 1 Dalamketentuan syariat agama Yahudi, pada hari ketujuh, Sabat (dari bahasa Ibrani, shabbath, berarti "istirahat") orang dilarang mengerjakan apa pun, karena hari itu khusus untuk ibadah. Dalam bahasa Arab sabt (Sabtu), dari kata sabata, yasbitu, sabtan, juga berarti "istirahat" atau "tenang." Pada hari itu setelah "langit, bumi, dan segalaTidakmengherankan bahwa bilangan mempunyai arti dalam dunia simbolis dalam penglihatan Yohanes, karena di dunia nyata bilangan juga mempunyai lebih banyak arti dibanding arti bilangan itu sendiri. Q 17 x 9 = 153 R 18 x 9 = 162 S 19 x 9 = 171 T 20 x 9 = 180 U 21 x 9 = 189 V 22 x 9 = 198 W 23 x 9 = 207 "Computer" dalam bahasa Ibrani
Yohanes 21 Saat itu petrus dan murid murid yang lain dalam kondisi putus asa, dalam keadaan binggung bimbang mengenai masa depan mereka karena pemimpin mereka yang mereka ikuti ternyata mati di salib. Mereka kembali mencari ikan tetapi setelah semalam-malaman mereka mencari ikan mereka tidak mendapat seekorpun, keadaan mereka sangat buruk, mereka telah hilang harapan, situasi ekonomi mereka buruk, sepi ga ada order. Ga dapet ikan satupun Di pagi hari tiba-tiba ada yang bertanya kepada mereka dari pantai apakah kalian punya ikan? Kalau saudara jadi murid2 bgm perasaan saudara? Jengkel mungkin, pengen marah2 mungkin,karena mereka ga dapat ikan di tanya lagi punya ikan atau tidak. Lalu orang itu berkata lemparkan jalamu ke kanan perahu. Mereka punya pilihan apa mengikuti apa yang orang itu katakan atau tidak, tetapi mereka mengikutinya dan mereka mendapat banyak ikan. Tetapi hanya orang yang intim dengan Tuhan tahu bahwa yang menyuruh mereka itu Tuhan sendiri, yohanes berkata itu Tuhan, petrus langsung berenang meninggalkan kapal menemui Tuhan. Mereka mendapat 153 ikan ini berbicara mereka mendapat mujizat, kelimpahan di tengan keadaan yang buruk. Ditengah perekonomian yang menurun, order yang sepi , tidak ada kangtau ,kosong,tidak ada ikan โ tiba โtiba karena mereka menurut perkataan Tuhan mereka mendapat 153 ekor ikan , ikan yang banyak. Tetapi 153 ekor ikan juga sebenarnya membawa suatu pewahyuan. Dalam bahasa ibrani huruf dan angka itu sama misalnya aleph itu A = 1 . Dan arti dari 153 adalah The Son of God, ketika mereka menerima kelimpahan , orang yang mau terbuka terhadap pewayuan akan menangkap bahwa ditengah segala kelimpahan Tuhan mau menyatakan dirinya adalah anak Allah. Ditenggah segala kebimbangan , ketakutan , ketidakpastian akan masa depan , Yesus mewahyukan kepada murid-muridNya Akulah Anak Allah yang kamu harapkan, Akulah Tuhan โAdonai yang peduli akan hidup kalian. Akulah Tuhan yang menyediakan, Akulah Tuhan yang menyembuhkan , Akulah Tuhan yang merancangkan hal yang luar biasa untuk masa Depanmu! Saudara boleh terima berkat yang berlimapah, mujizat yang besar tapi lewat semua hal itu , seharus nya saudara mengerti dan menangkap pewahyuan yang mau Tuhan berikan Dialah Tuhan pemelihara hidupmu, Dialah Tuhan sumber segalanya bagimu. Miliki hati yang intim, maka anda tidak akan takut menghadapi masa depan. Ditengah segala transisi yang saat ini terjadi tetap carilah Tuhan maka Ia akan menuntunmu melewati semuanya dan ada kelimpahan mujizat multiplikasi dan promosi dalam hidupmu0923 mediabilhikmah No comments. Dari segi bahasa, 'Islam' merupakan bentuk mashdar (infinitif) dari kata aslama. Sedangkan aslama yang berakar dari kata salama. Dari segi bahasanya yang dikaitkan dengan asal katanya, Islam memiliki beberapa pengertian: 1. โsalmโ ( ุงูุณููููู
) berarti damai. Dalam al-Qurโan Allah SWT berfirman (QS
Terjemahanfrasa ALKITAB BAHASA IBRANI dari bahasa indonesia ke bahasa inggris dan contoh penggunaan "ALKITAB BAHASA IBRANI" dalam kalimat dengan terjemahannya: Dalam Alkitab bahasa Ibrani , 1 dan 2 Samuel
.